日本語訳定言的だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 定言的だ[テイゲンテキ・ダ] ある主張・判断を無条件に主張するさま |
日本語訳カテゴリカルだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳絶対的だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無条件[ムジョウケン] いかなる制約も条件も受けないさま |
用中文解释: | 无条件 不接受任何制约或条件 |
无条件 形容不受任何制约或条件限制的样子 | |
用英语解释: | unconditional having no limitations and no conditions |
起绝对的作用。
絶大な役割を果たす。 -
安全不是绝对的。
安全は絶対ではない。 -
由于绝对的反响
圧倒的な反響によって -