日本語訳流行っ児,はやりっ子,流行っ子,流行っ妓,はやりっ児
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 流行っ妓[ハヤリッコ] 売れっ子の芸者 |
用中文解释: | 红人儿;艺妓 受欢迎的艺妓 |
日本語訳売れっ子,売れっ児
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売れっ子[ウレッコ] ある分野,ある時期にその分野の中心となるような人気の高い人 |
用中文解释: | 红角儿;红人儿;受欢迎的人 在某一领域,某一时期非常受欢迎的人 |
用英语解释: | star the most popular member of a field or a time |
日本語訳花形役者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 花形役者[ハナガタヤクシャ] 人気のある代表的な役者である人 |
日本語訳流行児
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 流行児[リュウコウジ] その時代にもてはやされている人 |