读成:もつらせる
中文:使缠结,使缠在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縺らせる[モツラセ・ル] 紐や糸をからませる |
用中文解释: | 使缠在一起 使细绳或线缠结在一起 |
读成:もつらせる
中文:使不灵活,使不听使唤
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 縺らせる[モツラセ・ル] 舌や足をまごつかせる |
用中文解释: | 使不灵活 使舌头或脚不听使唤 |
读成:もつらせる
中文:使恶化,使缠绵
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 拗らせる[コジラセ・ル] 事件や話をややこしく混乱させる |
用中文解释: | 使缠绵 使事件或谈话复杂混乱 |
用英语解释: | complicate to complicate something |