中文:缩
拼音:suō
中文:诎
拼音:qū
中文:朘
拼音:juān
中文:收缩
拼音:shōusuō
解説(物体が)縮む
中文:抽抽儿
拼音:chōuchour
解説(織物が)縮む
中文:抽
拼音:chōu
解説(織物・身体などが)縮む
中文:缩短
拼音:suōduǎn
解説(長さ・距離・時間を)縮む
读成:ちぢむ
中文:收缩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:起皱缩小
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:抽缩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縮む[チヂ・ム] しわが寄ったりして小さくなる |
用英语解释: | shrink of things, to shrink |
读成:ちぢむ
中文:畏缩,退缩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:惶恐
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怖じ気付く[オジケヅ・ク] 怖じ気付く |
用中文解释: | 感到害怕,胆怯起来 感到害怕,胆怯起来 |
用英语解释: | cower to be seized with fear |
读成:ちぢむ
中文:缩短
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縮まる[チヂマ・ル] 時間的に短くなる |
用中文解释: | (时间)缩短 时间上变短 |
读成:ちぢむ
中文:缩小,收缩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縮む[チヂ・ム] ちぢまる |
用英语解释: | dwindle to contract in size |
读成:ちぢむ
中文:畏缩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縮む[チヂ・ム] 恐れなどによって身体が小さくなったような気持ちになる |
读成:ちぢむ
中文:缩短
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縮まる[チヂマ・ル] (距離的に)短くなる |
混紡の布は水に通すと縮む.
混纺布抽水。 - 白水社 中国語辞典
この生地は水につけると縮む.
这种布下水后要收缩。 - 白水社 中国語辞典
この手の生地は多少水に縮む.
这种布有点儿缩水。 - 白水社 中国語辞典