读成:ふちどる,へりとる
中文:饰边,锁边,包边,镶边
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縁どる[フチド・ル] 物にふちをつけること |
用中文解释: | 镶边,饰边,锁边,包边 给物体加上边 |
用英语解释: | fringe to add a border or a hem to something |
读成:へりどる
中文:缘饰
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縁取る[ヘリド・ル] 物の縁に細工をする |
消色トナーが使用されている原稿の複写において、複写した記録紙の上縁部と下縁部に消色トナーでダミー画像を印刷する場合は(図13参照)、この記録紙(原稿)に対する複写では記録紙内のコンテンツを読み取る前に、ダミー画像を読み取って取得した第1読取画像と、この第1読取画像に対して変化(消去)している第2読取画像とに基づいて消色トナーが使用されていると判断される。
在使用了脱色调色剂的原稿的复印中,将在使用的记录纸的上边缘部和下边缘部中使用脱色调色剂而印刷了伪图像 (参照图 13)的记录纸作为原稿进行复印的情况下,在读取记录纸内的内容之前,基于读取伪图像而获取的第 1读取图像和相对该第 1读取图像而变化的第 2读取图像 (即,伪图像被消除 ),判断为使用了脱色调色剂。 - 中国語 特許翻訳例文集