日语在线翻译

練り物

[ねりもの] [nerimono]

練り物

读成:ねりもの

中文:人造宝石,铅质玻璃
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

練り物的概念说明:
用日语解释:練り物[ネリモノ]
練り固めて作った模造の宝石
用中文解释:铅质玻璃;人造宝石
铅质玻璃;人造宝石
用英语解释:paste
an artificial jewel

練り物

读成:ねりもの

中文:熬制点心
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

練り物的概念说明:
用日语解释:練り菓子[ネリガシ]
練り菓子という食品
用中文解释:熬制点心
称作熬制点心的食品

練り物

读成:ねりもの

中文:熟绢
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

練り物的概念说明:
用日语解释:練り絹[ネリギヌ]
練り絹という絹布
用中文解释:熟绢
名为熟绢的绢布

練り物

读成:ねりもの

中文:鱼肉加工食品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

練り物的概念说明:
用日语解释:練り製品[ネリセイヒン]
練り製品という魚肉を練って加工した食品
用中文解释:鱼肉加工食品
把鱼肉磨碎搅和其他材料制成的食品

練り物

读成:ねりもの

中文:游行行列
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:彩车,临时舞台,行列等
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

練り物的概念说明:
用日语解释:練り物[ネリモノ]
祭礼で市中を練り歩く行列

練り物

读成:ねりもの

中文:点心的馅
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:节日,祭祀时游行的彩车
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:人造宝石,人工珊瑚
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

練り物的概念说明:
用日语解释:山車[ダシ]
祭りのときに引き歩く,飾りつけをした車
用中文解释:(在庙会或节日出动的)布满各种彩饰的花车
祭祀的时候拉着走的,装饰了的车子
用英语解释:float
a decorated float that is pulled during a Japanese traditional festival


チーズが入った魚の練り物

加入了奶酪的鱼膏。 -