读成:へんしょう
中文:编章
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:文章和诗文
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 編章[ヘンショウ] 文章や詩文 |
用中文解释: | 文章和诗文,编章 文章和诗文 |
读成:へんしょう
中文:篇和章节
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 編章[ヘンショウ] 文章の編と章 |
用中文解释: | (文章的)篇和章节 文章的篇和章节 |
读成:へんしょう
中文:书籍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ブック[ブック] 文字が書かれている,或いはプリントされた紙を綴じて一冊にまとめたもの |
用中文解释: | 书籍 把写有或印有文字的纸装订成一册的东西 |
用英语解释: | book a set of written, printed or blank sheets of paper bound together into a volume |
读成:へんしょう
中文:书籍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書籍[ショセキ] 書籍 |
用中文解释: | 书籍 书籍 |
用英语解释: | volume publications |
亡友の婉曲で含みの多い編章を再び読んで,思わず心の底から悲痛な思いが浮かび上がった.
重读了亡友的婉约的篇章,不禁从心底浮起一缕怆然之意。 - 白水社 中国語辞典