读成:がらみ
中文:大约
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:左右
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 約[ヤク] おおよそ |
用中文解释: | 大约 大约 |
用英语解释: | approximately approximately |
读成:からみ
中文:有关系,有牵连
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絡み[カラミ] 物事が密接な関係をもつこと |
读成:からみ
中文:纠纷
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:纠缠
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絡み[カラミ] 複雑に入りくんだ事情 |
读成:からみ
中文:配角
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:陪衬,衬托
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引きたて役[ヒキタテヤク] 演劇で,主役を引き立てる役 |
用中文解释: | 配角;衬托;陪衬 在戏剧中,给主角作陪衬的角色 |
读成:がらみ
中文:和…相关
対訳の関係完全同義関係
读成:がらみ
中文:包括在内,总起来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
读成:からみ
中文:缠着,缠绕,绊住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | からみ合い[カラミアイ] 互いに巻きつくこと |
用中文解释: | 缠绕;缠着;绊住 相互缠绕 |
用英语解释: | entwinement the act of intertwining |
=感情が絡み合って離れ難い.
情意绸缪 - 白水社 中国語辞典
政治絡みのいざこざから逃れるための隠れ家.
躲避政治风波的防空洞 - 白水社 中国語辞典
多くの問題が一つに絡み合っている.
很多问题绞在一起。 - 白水社 中国語辞典