读成:けっぱい,けっかい
中文:栅栏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:结界
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 結界[ケッカイ] 寺院にある結界という木の柵 |
用中文解释: | 在寺院中名为结界的栅栏 在寺院中名为结界的栅栏 |
读成:けっぱい,けっかい
中文:结界
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 結界[ケッカイ] 修行中の僧に課せられる衣食住についての制限 |
用中文解释: | 结界(为僧侣修行而规定的衣食住的限制) 为僧侣修行而规定的衣食住的限制 |
读成:けっぱい,けっかい
中文:结界
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
中文:结界
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 結界[ケッカイ] 魔物の侵入を防ぐため一定の地域を制限すること |
用中文解释: | 为了防范妖怪入侵而限制一定区域 为了防范妖怪入侵而限制一定区域 |
读成:けっぱい,けっかい
中文:结界
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 結界[ケッカイ] 魔物の侵入を防ぐ一定の地域 |
用中文解释: | 结界(防范妖怪入侵的一定区域) 防范妖怪入侵的一定区域 |
读成:けっぱい,けっかい
中文:结界
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 結界[ケッカイ] 修法を行って魔物の侵入を防ぐこと |
用中文解释: | 修行法术防止妖怪入侵 修行法术防止妖怪入侵 |