读成:むすびあわす
中文:相关联,相联系
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結び合わす[ムスビアワ・ス] ある物事と他の物事とを関連づける |
用中文解释: | 相关联,相联系 把某事物和其他事物相关联 |
读成:むすびあわす
中文:结牢,结上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結び合わす[ムスビアワ・ス] 二つの物を結びつける |
用中文解释: | 结牢,结上 把两个物体结牢 |
读成:むすびあわす
中文:使男女关系密切
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 結び合わす[ムスビアワ・ス] 男と女を密接な関係にする |
用中文解释: | 使男女关系密切 使男女关系密切 |