日本語訳きちきちだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | きちきちだ[キチキチ・ダ] (物が)ぎっしり詰まっているさま |
用英语解释: | packed of something, being closely packed |
日本語訳ぎゅっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぴったりだ[ピッタリ・ダ] 物事がぴったり合うさま |
用中文解释: | 紧紧的 形容事物紧密贴合的样子 |
用英语解释: | closely of something, fitting or matching very well |
日本語訳タイトだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | タイトだ[タイト・ダ] 特にぴったり合っているさま |
他紧紧的抱住了电线杆。
彼は電柱にしがみ付いている。 -
把拳头握得紧紧的。
こぶしをしっかりと握り締める. - 白水社 中国語辞典
绷得紧紧的神经快要断了。
張り詰めていた緊張が、切れそうになる。 -