读成:いとめ
中文:疣吻沙蚕
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 糸目[イトメ] 糸目という動物 |
用中文解释: | 疣吻沙蚕 叫作疣吻沙蚕的一种动物。 |
读成:いとめ
中文:风筝提线
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 糸目[イトメ] 紙凧のつりあいをとる糸目 |
用中文解释: | 风筝提线,风筝提线 放风筝并使其平衡的细拉线 |
读成:いとめ
中文:线的重量
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 糸目[イトメ] 糸の目方 |
用中文解释: | 线的重量 线的重量 |
读成:いとめ
中文:事物的内在联系
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:细纹
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 糸目[イトメ] 糸目という模様 |
读成:いとめ
中文:细线
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:拉线
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:纱线的重量
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 糸目[イトメ] 糸の線 |
金に糸目つけない。
金子上没有细纹。