中文:青丝
拼音:qīngsī
读成:いときり
中文:用线切的米团子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 糸切り[イトキリ] 糸切り団子という食べ物 |
用中文解释: | 用线切的米团子 一种食物,用线切的米团子 |
读成:いときり
中文:线切
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 糸切り[イトキリ] 糸を巻いて具を切ること |
用中文解释: | 线切 线卷起来切菜码 |
读成:いときり
中文:陶器底部留下的线纹
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 糸切り[イトキリ] 陶器の底の,切り離した糸の跡 |
用中文解释: | (用线切下后)陶器底部留下的线纹 将陶器底部切离后留下的线的痕迹 |
读成:いときり
中文:把线剪断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 糸切り[イトキリ] 糸を切ること |
用中文解释: | 把线剪断 把线剪断 |
读成:いときり
中文:用线切
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 糸切り[イトキリ] 糸で切ること |
用中文解释: | 用线切 用线切 |
读成:いときり
中文:细丝
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 糸切り[イトキリ] 糸切りにした野菜など |
用中文解释: | (蔬菜、肉等的)细丝 切成细丝的蔬菜等 |
读成:いときり
中文:切成细丝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 糸切り[イトキリ] 野菜などを糸切りにすること |
用中文解释: | 切成细丝 蔬菜等切成细丝 |
读成:いときり
中文:陶器漩涡状底部
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 糸切り[イトキリ] 陶磁器の糸底 |
用中文解释: | (用线切下后)陶器漩涡状底部 陶器的线留下痕迹的底部 |