日本語訳美しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細しい[クワシ・イ] こまやかで美しいさま |
用中文解释: | 精致的;精巧的 精致美丽 |
日本語訳緻密さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緻密さ[チミツサ] 詳細で行き届いていること |
用英语解释: | attentiveness the state of being attentive |
日本語訳精工だ,巧緻だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精巧だ[セイコウ・ダ] 細工が精巧であるさま |
用中文解释: | 精巧的,精致的 做工精巧的样子 |
用英语解释: | elaborate the condition of being elaborate and sophisticated |
日本語訳精美だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精美だ[セイビ・ダ] 精巧で美しいさま |
日本語訳巧緻だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精巧だ[セイコウ・ダ] 細工が細かく,よくできているさま |
用中文解释: | 精巧的 工艺精细,做得非常出色 |
精致的饭菜
精緻な料理 -
真是精致的设计呢。
凝ったデザインですね。 -
我被你的精致的画迷住了。
あなたの緻密な絵に惹かれます。 -