((成語)) 粗末な茶と簡単な食事.≒淡饭粗茶.
日本語訳粗飯
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粗飯[ソハン] 人にすすめる食事を謙遜して表す |
日本語訳悪食
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 菽水[シュクスイ] 粗末な食べ物 |
用中文解释: | 粗糙的饮食 粗糙的食物 |
日本語訳蔬食
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 糟糠[ソウコウ] 粗末な食物 |
用中文解释: | 粗茶淡饭 粗茶淡饭 |
日本語訳粗食する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 粗食する[ソショク・スル] 粗末な食事をとる |
日本語訳蔬糲,一菜
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳粗食
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 粗食[ソショク] 粗末な食事 |
用中文解释: | 粗食;粗茶淡饭;简单的饮食 粗茶淡饭 |
粗食 简单的饭菜 |
日本語訳粗膳
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粗膳[ソゼン] 粗末な料理 |
日本語訳茶漬け飯,茶づけ飯,茶漬けめし,茶漬飯
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 茶漬け飯[チャヅケメシ] 熱い茶をかけた簡単な飯 |
用中文解释: | 粗茶便饭 浇了热茶水的简单的饭食 |
日本語訳悪食
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪食[アクショク] 粗末なものを食べること |
用中文解释: | 粗茶淡饭 吃粗糙食物 |
日本語訳粗菜
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粗菜[ソサイ] 粗末なおかず |
忍耐粗茶淡饭。
粗食に耐える。 -