读成:あらめ
中文:疏松,粗松
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粗め[アラメ] 密度が比較的粗いこと |
用中文解释: | 疏松,粗松 密度相对较小 |
读成:あらめ
中文:网眼粗的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 荒目[アラメ] 目の荒いもの |
用中文解释: | 网眼粗的东西 网眼粗的东西 |
读成:ざらめ
中文:粗砂糖
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:粗粒砂糖
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 粗目[ザラメ] 結晶のあらい砂糖 |
用中文解释: | 粗砂糖 结晶粗的砂糖 |
读成:ざらめ
中文:粗糙,精涩
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粗目[ザラメ] 手ざわりがざらざらしていること |
读成:ざらめ
中文:粗糙,粗涩
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粗目[ザラメ] 手ざわりがざらざらしているもの |