日语在线翻译

等候

[などこう] [nadokou]

等候

拼音:děnghòu

動詞 (人・事物の到来を)待つ.


用例
  • 公司经理在大门口等候贵宾。〔+目〕=会社の支配人は玄関で外国からのお客を待つ.
  • 他们等候主持人到来。〔+目(節)〕=彼らは主催者の到着を待つ.
  • 等候通知=知らせを待つ.
  • 等候上级命令=上からの命令を待つ.


等候

【動詞】
日本語訳待つ

索引トップ用語の索引ランキング

等候

動詞

日本語訳待設ける,待ちもうける,待ち設ける
対訳の関係完全同義関係

等候的概念说明:
用日语解释:待ち設ける[マチモウケ・ル]
準備をして待つ
用中文解释:等候,迎候
准备好等待
用英语解释:expect for
to be prepared and waiting

等候

動詞

日本語訳待合い,待ち合い
対訳の関係完全同義関係

等候的概念说明:
用日语解释:待ち合い[マチアイ]
時間と場所を決めておき,互いに落ち合うこと

等候

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

等候的概念说明:
用日语解释:控え[ヒカエ]
側で待機すること
用中文解释:等候
在旁边待命

等候

動詞

日本語訳ウェイディング,ウエイティング
対訳の関係完全同義関係

等候的概念说明:
用日语解释:ウエイティング[ウエイティング]
待機すること
用中文解释:等待、等候
等待

等候

動詞

日本語訳詰める
対訳の関係完全同義関係

等候的概念说明:
用日语解释:詰める[ツメ・ル]
ある場所に詰める

等候

動詞

日本語訳待ち構える,待ちかまえる,待構える
対訳の関係部分同義関係

等候的概念说明:
用日语解释:期待する[キタイ・スル]
物事の実現を待ち望む
用中文解释:期待
期待事情的实现
期待,盼望
期待事物的实现
用英语解释:expect
wait (look forward to realization of matter)

等候

動詞

日本語訳待もうけ,待ちもうけ,待ち設け,待設,まち設け,待設け
対訳の関係完全同義関係

等候的概念说明:
用日语解释:待ち設け[マチモウケ]
用意をして待つこと
用中文解释:等候,迎候
等候,做好准备等待

等候

動詞

日本語訳待ちぶせる,待伏せる,待ち伏せる,待ち伏せする
対訳の関係パラフレーズ

等候的概念说明:
用日语解释:待ち伏せする[マチブセ・スル]
隠れて人がくるのを待ちうける
用中文解释:埋伏,伏击
隐蔽起来,等着袭击某人
用英语解释:ambush
to ambush a person

等候

動詞

日本語訳待つ
対訳の関係完全同義関係

等候的概念说明:
用日语解释:待つ[マ・ツ]
(ある人や物事がやって来るのを)待つ

等候

動詞

日本語訳差し控える,さし控える,差しひかえる
対訳の関係部分同義関係

等候的概念说明:
用日语解释:弱める[ヨワメ・ル]
勢いを弱める
用中文解释:减弱
削弱势头
用英语解释:abate
to weaken

等候

動詞

日本語訳待受ける,待ち受ける,待ちうける
対訳の関係完全同義関係

等候的概念说明:
用日语解释:待ち受ける[マチウケ・ル]
来るのを待つ
用中文解释:等候,等待
等候来到

索引トップ用語の索引ランキング

等候

拼音: děng hòu
日本語訳 ウエイト

索引トップ用語の索引ランキング

等候

拼音: děng hòu
英語訳 wait

索引トップ用語の索引ランキング

等候

出典:『Wiktionary』 (2011/09/03 07:25 UTC 版)

 動詞
等候
拼音:děnghòu
 
注音符号ㄉㄥˇ
 ㄏㄡˋ 
閩南語tán
-hāu
  1. (ま)

索引トップ用語の索引ランキング

等候通知

知らせを待つ. - 白水社 中国語辞典

再次等候

またお待ちしています。 - 

请在这边等候

こちらでお待ちください。 -