日本語訳笑みこぼれる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 微笑する[ビショウ・スル] 顔をほころばせる |
用中文解释: | 微笑 开颜笑 |
用英语解释: | smile to wear a smile of joy in spite of oneself |
日本語訳笑み崩れる,笑みくずれる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 笑みくずれる[エミクズレ・ル] 相好を崩して笑む |
日本語訳にこやかさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | にこやかさ[ニコヤカサ] にこにことして愛想のよい程度 |
日本語訳崩す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綻ぶ[ホコロ・ブ] 表情や顔つきがおだやかになる |
用中文解释: | 面带喜色 表情或脸色变得柔和 |
日本語訳にこやかだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | にこやかだ[ニコヤカ・ダ] にこにこと愛想のよいさま |
笑容满面。
笑顔いっぱい。 -
笑容满面
満面に笑みを浮かべる,喜色満面である. - 白水社 中国語辞典