動詞+方向補語
1
立ち上がる,立って身を起こす.⇒站1 zhàn 2.
2
(比喩的に)立ち上がる,行動を開始する.
3
(文化大革命期の用語;打倒された後に適格審査を経て)再び表舞台に出て仕事をする.
日本語訳起き上がる,起上る,起き上る,起きあがる,起上がる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 起き上がる[オキアガ・ル] 横たえていた体を起こす |
用中文解释: | 起来;站起来;爬起来 立起躺着的身体 |
日本語訳立ち上る,起上る,立上がる,起きる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 立ち上がる[タチアガ・ル] 身体を起こして立ちあがる |
用中文解释: | 站起来 起身站立 |
用英语解释: | rise to raise one's body to a standing position |
日本語訳立っちする
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 立っちする[タッチ・スル] 幼児が立つ |
用英语解释: | stand of an infant, to stand up |
日本語訳起立する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 起立する[キリツ・スル] 人が起立する |
用英语解释: | rise to stand up |
站起来!
さあ立ち上がれ。 -
他站起来了。
彼は立ち上がった. - 白水社 中国語辞典
我站起来很费劲。
立ち上がるのがしんどいです。 -