日语在线翻译

立直せる

[たちなおせる] [tatinaoseru]

立直せる

读成:たてなおせる

中文:能改变,能重搞,能革新
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

立直せる的概念说明:
用日语解释:立て直せる[タテナオセ・ル]
(計画などを)もう一度立案し直すことができる
用中文解释:能重搞,能改变,能革新
(计划等)能够再次重新制定方案

立直せる

读成:たてなおせる

中文:能重整,能重建,能重作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

立直せる的概念说明:
用日语解释:立て直せる[タテナオセ・ル]
衰えた会社や組織を立て直すことができる
用中文解释:能重整,能重建
能够重整衰落了的公司或组织

立直せる

读成:たてなおせる

中文:能重整,能改建,能重建
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

立直せる的概念说明:
用日语解释:立て直せる[タテナオセ・ル]
横になった物を立て直すことができる
用中文解释:能改建,能重建
能重建倒下的东西