日语在线翻译

立上がる

[たちあがる] [tatiagaru]

立上がる

读成:たちあがる

中文:冒起,升起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:向上升起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

立上がる的概念说明:
用日语解释:立ち上がる[タチアガ・ル]
空中に高く上がる
用中文解释:升起,冒起,向上升起
高高升向空中

立上がる

读成:たちあがる

中文:恢复,重振
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:重整旗鼓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

立上がる的概念说明:
用日语解释:立ち上がる[タチアガ・ル]
(苦しい状態にあった人が)再起する
用中文解释:重整旗鼓,恢复,重振
(处于逆境的人再次)振作起来

立上がる

读成:たちあがる

中文:力士双方摆好姿势站起来交手
中国語品詞短文
対訳の関係説明文

立上がる的概念说明:
用日语解释:立ち上がる[タチアガ・ル]
相撲で,力士が仕切りを終えてたたかい始める
用中文解释:相扑中,力士双方摆好姿势站起来交手
相扑中,力士双方摆好姿势站起来交手

立上がる

读成:たちあがる

中文:开始,着手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立上がる的概念说明:
用日语解释:動き始める[ウゴキハジメ・ル]
活動し始める
用中文解释:开始活动
开始活动
用英语解释:get up on *one's hind legs
to begin being active

立上がる

读成:たちあがる

中文:站起来,起,坐起来,起来
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

立上がる的概念说明:
用日语解释:立ち上がる[タチアガ・ル]
身体を起こして立ちあがる
用中文解释:站起来
起身站立
用英语解释:rise
to raise one's body to a standing position