读成:ほどよい
中文:稳健
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:妥当,适度
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 程よい[ホドヨ・イ] 物事の程度がちょうどよいさま |
用中文解释: | 恰好,适当 事物的程度正合适 |
用英语解释: | moderate of a characteristic, being moderate in degree |
读成:ほどよい
中文:适当的,恰好的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 程よい[ホドヨ・イ] ちょうどよいさま |
用中文解释: | 恰好的,适当的 恰好的样子 |
读成:ほどよい
中文:适当的,恰好的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 適切だ[テキセツ・ダ] 目的や状況に照らしてちょうどよい具合であるさま |
用中文解释: | 恰当 对照目的或状况正好合适的情形 |
用英语解释: | proper the quality of being right for a particular purpose or situation |
それをどの程度希釈すれば良いですか?
我把它稀释到什么程度才好呢? -
あなたの都合の良い日程を決めて下さい。
请决定你方便的日程。 -
ご都合の良い日程を教えていただけますか?
能告诉我您方便的日程吗? -