日语在线翻译

积攒

积攒

拼音:jīzǎn

動詞 (金銭・品物などや抽象的事物を)少しずつためる.


用例
  • 他把平素积攒下来的钱都用光了。〔+方補〕=彼は常々ためてきた小金をすべて遣い果たしてしまった.
  • 他积攒了一笔钱。〔+目〕=彼は少しずつ金をためてまとまった額になった.
  • 积攒词语=語句を蓄える.


积攒

動詞

日本語訳積み立て
対訳の関係完全同義関係

积攒的概念说明:
用日语解释:積立[ツミタテ]
何回かにわたって少しずつたくわえた金銭
用中文解释:储蓄
通过多次存储而渐渐积累起来的钱

积攒

動詞

日本語訳積みたてる,積み立てする,積立てる,積立する
対訳の関係完全同義関係

积攒的概念说明:
用日语解释:積み立てる[ツミタテ・ル]
何回かにわたって貯金をして,金をだんだんふやす
用中文解释:积存;积累;积攒
通过几次存款,渐渐增加钱财
积存,积累,积攒
经过多次存款,钱渐渐多起来
用英语解释:save
to increase one's money by saving

积攒

動詞

日本語訳溜め込む,溜めこむ,溜める
対訳の関係完全同義関係

积攒的概念说明:
用日语解释:貯蓄する[チョチク・スル]
金をためる
用中文解释:储蓄;存钱;攒钱
存钱
用英语解释:save
to save money

积攒

動詞

日本語訳溜る,溜まる
対訳の関係完全同義関係

积攒的概念说明:
用日语解释:溜まる[タマ・ル]
物が少しずつ増えていく
用中文解释:积,攒,积攒,积存
东西一点一点地增多

积攒

動詞

日本語訳溜る,貯まる,溜まる
対訳の関係完全同義関係

积攒的概念说明:
用日语解释:溜まる[タマ・ル]
たくわえが多くなる
用中文解释:攒,积攒,存
积蓄增多

积攒

動詞

日本語訳積立てする,積たてする,積み立てする,積立する,積みたてする
対訳の関係完全同義関係

积攒的概念说明:
用日语解释:積み立てする[ツミタテ・スル]
金銭を何回かにわたって少しずつたくわえること
用中文解释:积存,积累,积攒
一点一点地积蓄金钱
用英语解释:accumulate
the act of saving money regularly

积攒

動詞

日本語訳ため込む,溜めこむ,貯める,溜める
対訳の関係完全同義関係

积攒的概念说明:
用日语解释:蓄える[タクワエ・ル]
ためてしまっておく
用中文解释:存储
存储积攒
储存,储备,积蓄
积存放着
用英语解释:stockpile
to accumulate and store

积攒

動詞

日本語訳蓄積する
対訳の関係部分同義関係

积攒的概念说明:
用日语解释:保持する[ホジ・スル]
物をそのままの状態を保って取っておく
用中文解释:保持
保持其原有的状态将物体收存起来
用英语解释:save
to keep something in an unchanged condition

索引トップ用語の索引ランキング

水会积攒起来。

水が溜まる。 - 

积攒词语

語句を蓄える. - 白水社 中国語辞典

积攒梯己

へそくりをためる. - 白水社 中国語辞典