名詞 〔‘件・桩’+〕私事.↔公事.
中文:私事
拼音:sīshì
读成:わたくしごと
中文:私事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:个人的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 私事[ワタクシゴト] 自分自身に関する私的な事柄 |
日本語訳私事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私事[シジ] 個人的なことがら |
用中文解释: | 私事 个人的事情 |
用英语解释: | personal a personal matter |
读成:しじ
中文:私生活,私事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:个人的事情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私事[シジ] 個人的なことがら |
用中文解释: | 私事 个人的事情 |
用英语解释: | personal a personal matter |
读成:しじ
中文:隐私
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私事[シジ] 個人の秘密 |
日本語訳私事,プライヴァシー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私事[ワタクシゴト] 自分自身に関する私的な事柄 |
用中文解释: | 私事 有关自己的私事 |
日本語訳私
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私[シ] 個人に関する物事 |
用中文解释: | 私人 关系个人的事情 |
日本語訳自用
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 自用[ジヨウ] 自分の用事 |
日本語訳私様
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私様[ワタクシザマ] 個人に関する方面 |
日本語訳内用
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内用[ナイヨウ] 内輪の用事 |
日本語訳私用
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私用[シヨウ] 個人的な用事 |
办私事
私事を片づける. - 白水社 中国語辞典
为了私事很抱歉。
私事ですみません。 -
这是私事,不用管了。
これは私事ですから,構わないでください. - 白水社 中国語辞典