读成:しんかん
中文:神官
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:神主
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 神官[シンカン] 神社で神に仕え神事をつかさどる職業 |
日本語訳社人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社人[シャニン] 社人という,神社に仕える人 |
日本語訳神官
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 神官[シンカン] 神社で神に仕え神事をつかさどる職業 |
日本語訳宮人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宮人[ミヤビト] 神官 |
日本語訳御前様,御前
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 御前[ゴゼン] 神主など宗教職にある人 |
日本語訳神主
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 神主[カンヌシ] 祭事をつかさどる神官 |
用英语解释: | flamen a priest who conducts a shinto ritual |
日本語訳祠官
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社司[シャシ] 神主という,神に仕える神職の人 |
用中文解释: | 神官 担任一个叫做神官的侍奉神灵之神职的人 |
日本語訳神人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 神人[シンジン] 神社に仕える下級の神職者 |
用中文解释: | 神职杂役,神官 在神社任职的下级神职人员 |
日本語訳神職
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 神職[シンショク] 神に仕え神事をつかさどる人 |
日本語訳神職
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 神職[シンショク] 神に仕え神事をつかさどる職 |
日本語訳社家
対訳の関係完全同義関係
日本語訳社司
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 社司[シャシ] 神主という役職 |
用中文解释: | 神官,神职 一个名为"神官"的职务 |
日本語訳社人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社人[シャジン] 神社に仕える人 |
日本語訳社人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 社人[シャニン] 社人という,神社に仕える職業 |
我是神官。
私は神主です。 -
我的父亲在神社做神官的工作。
私の父はお宮で神主として働いています。 -