日本語訳祈ぎ事,祈事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 祈ぎ事[ネギゴト] 神仏へ願う事柄 |
日本語訳念じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 念じる[ネンジ・ル] 心の中で願う |
日本語訳呪願
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呪願[ジュガン] 法会で,幸福を祈願すること |
日本語訳祈誓する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 祈誓する[キセイ・スル] 神仏に祈り誓う |
日本語訳祈り言,祷り,祈り,祈言
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 祈願する[キガン・スル] 神や仏に願い事をすること |
用中文解释: | 祈祷 向神或佛祈祷 |
祷告,祈祷 向神或佛祷告 | |
祷告,祈祷,祈愿 向神或佛祷告 | |
用英语解释: | supplication the act of making a vow to your god |
日本語訳祈る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 祈る[イノ・ル] 祈願する |
用英语解释: | pray to pray |
日本語訳祈上げる,祈り上げる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 祈り上げる[イノリアゲ・ル] その人に関することを祈る |
日本語訳啓白
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 啓白[ケイビャク] 神仏に願いを申し述べること |
用中文解释: | 祈祷 向神佛申诉愿望 |