日语在线翻译

礼法

[れいほう] [reihou]

礼法

拼音:lǐfǎ

名詞 礼儀作法.




礼法

读成:れいほう

中文:礼法,礼节,礼仪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

礼法的概念说明:
用日语解释:作法[サホウ]
言動の礼にかなったしかた
用中文解释:礼法,礼仪,礼节
符合言行举止礼节的做法
用英语解释:etiquette
the manners which is essential for speech and behavior

礼法

名詞

日本語訳折り屈み,礼法,行儀作法,折屈み,礼義,行義作法,折屈,作法,おり屈み,折りかがみ
対訳の関係完全同義関係

礼法的概念说明:
用日语解释:作法[サホウ]
言動の礼にかなったしかた
用中文解释:礼节
合乎言行礼仪的方法
礼法,礼仪,礼节
符合言行举止礼节的做法
礼节,礼法,礼貌
符合言行举止的礼数的做法
用英语解释:etiquette
the manners which is essential for speech and behavior

礼法

名詞

日本語訳礼法,法
対訳の関係完全同義関係

礼法的概念说明:
用日语解释:素行[ソコウ]
日ごろの行い
用中文解释:品行,操行
每天的举止
品行,操行
平时的行为
用英语解释:behavior
everyday conduct

礼法

名詞

日本語訳マナー
対訳の関係完全同義関係

礼法的概念说明:
用日语解释:習慣[シュウカン]
習慣
用中文解释:习惯
习惯
用英语解释:habit
an habitual practice

礼法

名詞

日本語訳礼義
対訳の関係完全同義関係

礼法的概念说明:
用英语解释:debonairness
an attitude that gives others a favorable impression

礼法

读成:れいほう

中文:礼法,礼仪,礼节
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

礼法的概念说明:
用日语解释:素行[ソコウ]
日ごろの行い
用中文解释:品行,操行
平时的行为
用英语解释:behavior
everyday conduct

礼法

名詞

日本語訳骨法
対訳の関係完全同義関係

礼法的概念说明:
用日语解释:エチケット[エチケット]
礼儀作法

礼法

名詞

日本語訳礼式
対訳の関係部分同義関係

礼法的概念说明:
用日语解释:礼式[レイシキ]
礼意を示すための贈り物

礼法

名詞

日本語訳例式
対訳の関係部分同義関係

礼法的概念说明:
用日语解释:例式[レイシキ]
決まりの儀式

礼法

名詞

日本語訳礼式
対訳の関係部分同義関係

礼法的概念说明:
用日语解释:礼儀[レイギ]
相手に対する敬意を言動で示す作法
用中文解释:礼仪;礼法
用言语和行动对对方表示敬意的做法

礼法

名詞

日本語訳礼典
対訳の関係部分同義関係

礼法的概念说明:
用日语解释:礼典[レイテン]
儀礼についてのきまり

礼法

名詞

日本語訳格式
対訳の関係部分同義関係

礼法的概念说明:
用日语解释:格式[カクシキ]
身分,儀式に関する制定
用英语解释:general practice
regulations concerning social positions and ceremonies

礼法

名詞

日本語訳手前
対訳の関係完全同義関係

礼法的概念说明:
用日语解释:点前[テマエ]
手前という,茶の湯の所作
用中文解释:(茶道的)礼法
一种称为茶道礼法的茶道举止

索引トップ用語の索引ランキング

封建礼教

封建社会の礼法と道徳. - 白水社 中国語辞典