名詞 〔‘件・套・身[儿]’+〕礼服,式服.↔便服,便衣.
中文:礼服
拼音:lǐfú
读成:らいふく
中文:礼服
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:日本指按照大宝令中的衣服令所制定的朝臣礼服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 礼服[ライフク] むかし,元旦や即位式などに五位以上の人が着た正式の服装 |
读成:れいふく
中文:礼服
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 正装[セイソウ] 正式の服装 |
用中文解释: | 正装 正式的服装 |
用英语解释: | full dress formal clothes |
日本語訳着
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取っておき
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取って置き[トッテオキ] 晴着 |
用中文解释: | 盛装,礼服 盛装,礼服 |
日本語訳礼服
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 礼服[ライフク] むかし,元旦や即位式などに五位以上の人が着た正式の服装 |
日本語訳式服
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 式服[シキフク] 儀式に用いる式服という衣服 |
日本語訳礼服,礼装
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 正装[セイソウ] 正式の服装 |
用中文解释: | 正装 正式的服装 |
用英语解释: | full dress formal clothes |
日本語訳装束
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 装束[ソウゾク] 昔の礼装 |
日本語訳フォーマルドレス
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | フォーマルドレス[フォーマルドレス] 夜会や訪問などの時に着る正式な服装 |
礼服穿得正正规规的。
礼服の着方がとてもきめられた方法に合っている. - 白水社 中国語辞典
你为了角色穿了礼服。
君は役のために礼装した。 -
他穿无尾晚礼服的样子太帅了。
彼のタキシード姿は最高にかっこいい。 -