日语在线翻译

礼服

[れいふく] [reihuku]

礼服

拼音:lǐfú

名詞 〔‘件・套・身[]’+〕礼服,式服.↔便服,便衣.



礼服

中文:礼服
拼音:lǐfú



礼服

读成:らいふく

中文:礼服
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:日本指按照大宝令中的衣服令所制定的朝臣礼服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

礼服的概念说明:
用日语解释:礼服[ライフク]
むかし,元旦や即位式などに五位以上の人が着た正式の服装

礼服

读成:れいふく

中文:礼服
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

礼服的概念说明:
用日语解释:正装[セイソウ]
正式の服装
用中文解释:正装
正式的服装
用英语解释:full dress
formal clothes

礼服

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


礼服

名詞

日本語訳取っておき
対訳の関係完全同義関係

礼服的概念说明:
用日语解释:取って置き[トッテオキ]
晴着
用中文解释:盛装,礼服
盛装,礼服

礼服

名詞

日本語訳礼服
対訳の関係完全同義関係

礼服的概念说明:
用日语解释:礼服[ライフク]
むかし,元旦や即位式などに五位以上の人が着た正式の服装

礼服

名詞

日本語訳式服
対訳の関係部分同義関係

礼服的概念说明:
用日语解释:式服[シキフク]
儀式に用いる式服という衣服

礼服

名詞

日本語訳礼服,礼装
対訳の関係部分同義関係

礼服的概念说明:
用日语解释:正装[セイソウ]
正式の服装
用中文解释:正装
正式的服装
用英语解释:full dress
formal clothes

礼服

名詞

日本語訳装束
対訳の関係完全同義関係

礼服的概念说明:
用日语解释:装束[ソウゾク]
昔の礼装

礼服

名詞

日本語訳フォーマルドレス
対訳の関係部分同義関係

礼服的概念说明:
用日语解释:フォーマルドレス[フォーマルドレス]
夜会や訪問などの時に着る正式な服装

索引トップ用語の索引ランキング

礼服

拼音: lǐ fú
日本語訳 礼服、正装、フォーマルドレス

礼服

读成: れいふく
中文: 礼服

索引トップ用語の索引ランキング

礼服穿得正正规规的。

礼服の着方がとてもきめられた方法に合っている. - 白水社 中国語辞典

你为了角色穿了礼服

君は役のために礼装した。 - 

他穿无尾晚礼服的样子太帅了。

彼のタキシード姿は最高にかっこいい。 -