日语在线翻译

碰钉子

碰钉子

拼音:pèng dīng・zi

((慣用語))


1

(釘(じゃまもの)にぶつかる→)断わられる,ひじ鉄砲を食らう,しかられる.≒碰软钉子,碰硬钉子.


用例
  • 我和科长 zhǎng 谈了几次,几次都碰了钉子。=私は課長と何度か話したが,その都度ひじ鉄を食らった.
  • 他碰了她的钉子以后,每日怀恨。〔‘碰’+目(所有)+‘钉子’〕=彼は彼女にひじ鉄を食らわされた後,毎日恨みに思った.
  • 弟弟碰了哥哥的钉子。=弟は兄に責められる.
  • 碰软(硬)钉子=やんわりと(きっぱりと)断わられる.

2

(障害に遭って)つまずく,行き詰まる.≒碰大钉子,碰小钉子.


用例
  • 凭主观办事一定会碰钉子。=主観によって事を運ぶときっと行き詰まる.
  • 碰这么小钉子,就灰心啦?=こんな小さなつまずきで,もうしょげてしまったのか?


碰钉子

出典:『Wiktionary』 (2011/05/01 14:14 UTC 版)

 成句
簡体字碰钉子
 
繁体字碰釘子
(pèng dīngzi)
  1. (ことわ)られる

索引トップ用語の索引ランキング

凭主观办事一定会碰钉子

主観によって事を運ぶときっと行き詰まる. - 白水社 中国語辞典

近来甭提多背时了,无论干什么都碰钉子

近ごろはそりゃひどくついていない,何をやっても壁にぶつかる. - 白水社 中国語辞典