日本語訳小間切れ,小間切,細切
対訳の関係完全同義関係
日本語訳細切れ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 細切れ[コマギレ] こま切れ肉 |
用中文解释: | (肉等的)碎块 切碎的肉 |
日本語訳片端
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切れ端[キレハシ] 切れて別々になったもの |
用中文解释: | 碎片,碎块 切开后各为一体的东西 |
用英语解释: | part the thing that is separate |
日本語訳切
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細片[サイヘン] 小さなかけら |
用中文解释: | 碎片 小小的碎片 |
用英语解释: | fragment a small piece of something |
日本語訳砕け
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 砕け[クダケ] 固まっていたものが細かくこわれたもの |