日语在线翻译

碍事

[がいこと] [gaikoto]

碍事

拼音:ài//shì

形容詞


1

じゃまになる,妨げになる.


用例
  • 这桌子搁在这儿太碍事。〔述〕=このテーブルをここに置いてはたいへんじゃまになる.
  • 不碍你的事。〔‘碍’+目(所有)+‘事’〕=我々は君のじゃまをしない.

2

(否定文・疑問文に用い)ひどい,重大である.


用例
  • 他的病碍事不碍事?—不碍事。〔述〕=彼の病気は大丈夫ですか?—大したことはありません.


碍事

形容詞

日本語訳邪魔
対訳の関係部分同義関係

碍事的概念说明:
用日语解释:足枷[アシカセ]
心や行動の自由を束縛するもの
用中文解释:桎梏,枷锁,累赘
束缚心灵或行动自由的东西
用英语解释:restraint
something that restrains one's mind or behaviour

碍事

形容詞

日本語訳手纏い,手まとい
対訳の関係完全同義関係

碍事的概念说明:
用日语解释:足手纏い[アシデマトイ]
身につきまとって,働きの自由を妨げること
用中文解释:碍手碍脚
指身体被束缚,妨碍自由行动

碍事

形容詞

日本語訳じゃま臭い
対訳の関係完全同義関係

碍事的概念说明:
用日语解释:厄介だ[ヤッカイ・ダ]
めんどうでやりきれないさま
用中文解释:碍事的;麻烦的;讨厌的;累赘的
麻烦,难办的情形
用英语解释:bothersome
the state of being very troublesome

索引トップ用語の索引ランキング

碍事

出典:『Wiktionary』 (2011/07/26 08:50 UTC 版)

 動詞
簡体字碍事
 
繁体字礙事
(àishì)
  1. 邪魔になる
  2. 重大である

索引トップ用語の索引ランキング

碍事

出典:『Wiktionary』 (2016年9月2日 (星期五) 15:48)

表記

简体:碍事(中华人民共和国、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字礙事(中华民国(台湾)、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 àishì

意味

  1. 妨碍做事;造成不方便;有妨碍。例:您往那边儿上站站,在这里有点儿~。 | 家具多了安置不好倒~ 。
  2. 严重;大有关系(多用于否定式)。例:他的病不~ 。| 擦破点儿皮,不碍什么事。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

碍事

邪魔だ。 - 

他的病碍事碍事?—不碍事

彼の病気は大丈夫ですか?—大したことはありません. - 白水社 中国語辞典

我觉得三位一体很碍事

三位一体が邪魔に思う。 -