日语在线翻译

硬要

[かたしよう] [katasiyou]

硬要

動詞

日本語訳強請する
対訳の関係部分同義関係

硬要的概念说明:
用日语解释:強請する[キョウセイ・スル]
(物事を)無理に頼む
用英语解释:compel
to extort something

硬要

動詞

日本語訳強請り事,強請言,強請り言,ねだり事,ねだり言,強請事
対訳の関係完全同義関係

硬要的概念说明:
用日语解释:ねだり事[ネダリゴト]
甘えて物を強請る事柄
用中文解释:硬要,强求,死气白赖地要求
死气白赖地请求的事情

硬要

動詞

日本語訳ねだり取る,強請り取る
対訳の関係完全同義関係

硬要的概念说明:
用日语解释:ねだり取る[ネダリト・ル]
甘えて物を要求して取る

硬要

動詞

日本語訳ねだる
対訳の関係完全同義関係

硬要的概念说明:
用日语解释:ねだる[ネダ・ル]
欲しい物を,親しい人に甘えて求める

硬要

動詞

日本語訳せびる
対訳の関係部分同義関係

硬要的概念说明:
用日语解释:せがむ[セガ・ム]
無理に求める
用英语解释:cadge from
to ask or coax someone to give you something without any intention of giving it back

硬要

動詞

日本語訳押して
対訳の関係部分同義関係

硬要的概念说明:
用日语解释:押して[オシテ]
無理に行うさま

硬要

動詞

日本語訳強要する
対訳の関係部分同義関係

硬要的概念说明:
用日语解释:強要する[キョウヨウ・スル]
無理じいに要求する
用英语解释:compel
to demand something by force

硬要

副詞

日本語訳敢えて
対訳の関係完全同義関係

硬要的概念说明:
用日语解释:敢えて[アエテ]
(物事を)無理にわざわざ行うさま
用中文解释:敢于,硬要
特意硬要做(某事)


硬要举例的话。

しいて挙げるなら - 

硬要说的话我身高算矮的。

どちらかといえば身長が低い。 - 

硬要说的话,我是个胆小腼腆的人。

どちらかといえば、内気で恥ずかしがりやです。 -