读成:いわむろ
中文:天然石洞,可住人的天然石洞
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 洞穴[ホラアナ] 崖や岩などにできた,中がうつろな穴 |
用中文解释: | 洞穴,天然石洞 悬崖或岩石上形成的,中间空的洞穴 |
读成:いしむろ
中文:石坟
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 石室[イシムロ] 岩石を積んでつくった(古代人の)墳墓 |
用中文解释: | 石坟 用岩石砌的(古人的)坟墓 |
读成:いわむろ
中文:石室
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:人工凿的石室
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 岩室[イワムロ] 岩をくり抜いたり,岩の間に作った住居 |
用中文解释: | 人工凿的石室,石室 凿开岩石,在岩石缝里建造的住所 |
读成:せきしつ,いしむろ
中文:石室,石屋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:石室,石屋
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 石室[セキシツ] 石でできたへや |
用中文解释: | 石室,石屋 用石头建成的房屋 |
日本語訳窟,岩屋,石室,磐屋,石屋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 岩室[イワムロ] 岩をくり抜いたり,岩の間に作った住居 |
用中文解释: | 人工凿的石室,石室 凿开岩石,在岩石缝里建造的住所 |
人工凿的石室 凿开岩石,在岩石缝里建造的住所 |
日本語訳石室
対訳の関係完全同義関係
日本語訳石室
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 石室[セキシツ] 石でできたへや |
用中文解释: | 石室,石屋 用石头建成的房屋 |