中文:知
拼音:zhī
中文:晓
拼音:xiǎo
中文:悉
拼音:xī
中文:知照
拼音:zhīzhào
中文:谂
拼音:shěn
中文:审
拼音:shěn
中文:识
拼音:shí
解説(人・所・物・字などを)知る
中文:领略
拼音:lǐnglüè
解説(物事の状況を了解してその意味を)知る
中文:懂
拼音:dǒng
解説(言葉・意味・内容・道理などを)知る
中文:认
拼音:rèn
解説(人・文字・道・場所などの特徴を見分けて)知る
中文:知悉
拼音:zhīxī
解説(重要な事実・状況などに丁重な態度で言及する場合)知る
中文:清楚
拼音:qīngchu
解説(はっきりと)知る
中文:会心
拼音:huìxīn
解説(他人の意図・気持ちを)知る
读成:しる
中文:懂得,知道
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 把握する[ハアク・スル] 物事の内容をよく理解する |
用中文解释: | 掌握 对某事物的内容十分理解 |
用英语解释: | grasp to understand the content of matters very well |
读成:しる
中文:记得
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 記憶する[キオク・スル] 記憶する |
用中文解释: | 记忆 记忆 |
用英语解释: | memorize to memorize (something) |
读成:しる
中文:关系
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:相关
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 関知する[カンチ・スル] 関知する |
用中文解释: | 相关 相关 |
读成:しる
中文:认识,熟悉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見知る[ミシ・ル] (ある人と)面識がある |
用中文解释: | 认识 (与某人)相识 |
读成:しる
中文:认识,承认
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 知る[シ・ル] (あるものの)存在を認める |
读成:しる
中文:经验
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:经历
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 経験する[ケイケン・スル] (ある物事を)経験する |
用中文解释: | 经验 经历(某事物) |
用英语解释: | experience action having to do with progress of action or matter (experience particular matter) |
读成:しる
中文:体验
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 知る[シ・ル] 経験して体得する |
よく知る.
稔悉 - 白水社 中国語辞典
知る権利.
知情权 - 白水社 中国語辞典
身の程を知る
知道分寸 -