日语在线翻译

瞪眼

瞪眼

拼音:dèng//yǎn

動詞


1

目を大きく開く,目をみはる.


用例
  • 他瞪着眼睡不着 zháo 觉 jiào 。=彼は目を大きく開けたまま寝つけない.
  • 观众瞪眼看着运动场 chǎng 。=観衆は目をみはってグランドを見つめてた.

2

険しい目つきをする,目に角を立てる,ぐっとにらむ.


用例
  • 她憎恶 wù 地瞪他一眼。〔+目1+目2(数量)〕=彼女は憎々しげに彼をぐっとにらんだ.
  • 他就爱跟别人 ・ren 瞪眼。〔‘跟’+名+〕=彼は何かというとすぐ人に対して目に角を立てる.

3

平然とする,臆面もない.


用例
  • 他瞪眼不认账。=彼は臆面もなく非を認めない.
  • 别瞪着眼叫敌人溜了!=みすみす敵にずらかられたりするな!


瞪眼

動詞

日本語訳睨む
対訳の関係完全同義関係

瞪眼的概念说明:
用日语解释:睨む[ニラ・ム]
鋭い目つきで見つめる

瞪眼

動詞

日本語訳睚眦する,睚眥する
対訳の関係完全同義関係

瞪眼的概念说明:
用日语解释:睚眥する[ガイサイ・スル]
睨みつける
用中文解释:睚眦
怒目而视

瞪眼

動詞

日本語訳はたと
対訳の関係完全同義関係

瞪眼的概念说明:
用日语解释:はたと[ハタト]
はたと睨みつけるさま

瞪眼

動詞

日本語訳睨まえる
対訳の関係完全同義関係

瞪眼的概念说明:
用日语解释:ねめ付ける[ネメツケ・ル]
にらみつける
用中文解释:怒视,怒目而视
瞪眼

瞪眼

動詞

日本語訳睨める
対訳の関係完全同義関係

瞪眼的概念说明:
用日语解释:刮目する[カツモク・スル]
(物事を)よく注意して観察する
用中文解释:刮目
(对事情)非常注意地观察
用英语解释:watch
to watch something or someone with eager attention or interest

瞪眼

動詞

日本語訳睨みつける,睨付ける,睨み付ける
対訳の関係完全同義関係

瞪眼的概念说明:
用日语解释:顰める[シカメ・ル]
不快に思って顔をしかめる
用中文解释:皱眉
感到不愉快而皱眉
用英语解释:frown at
to grimace at

索引トップ用語の索引ランキング

瞪眼不认账。

彼は臆面もなく非を認めない. - 白水社 中国語辞典

观众瞪眼看着运动场。

観衆は目をみはってグランドを見つめてた. - 白水社 中国語辞典

他就爱跟别人瞪眼

彼は何かというとすぐ人に対して目に角を立てる. - 白水社 中国語辞典