日语在线翻译

拼音:qiáo

動詞


1

(目で)見る.≒看1.


用例
  • 你瞧,那是什么?=ごらん,あれは何か?
  • 她瞧着我。〔+目〕=彼女は私を見ている.
  • 你瞧瞧那里边儿写着什么。〔+目(節)〕=あそこに何が書いてあるか見てごらん.
  • 他瞧了我一眼。〔+目1+目2(数量)〕=彼は私を一目見た.
  • 海关警察瞧了一眼我的护照。〔+目1(数量)+目2〕=税関の役人はちらっと私のパスポートを見た.

2

(声を出さずに本などを)読む.≒看2.


用例
  • 她瞧小说儿哪。=彼女は小説を読んでいる.

3

会う,訪問する.≒看3.


用例
  • 我明天瞧奶奶去。〔+目〕=私は明日おばあさんに会いに行く.

4

(医師が病人を)診る,診察する,(病人が医師に)診てもらう,診察を受ける.≒看4.


用例
  • 我瞧病去了。〔+目〕=私は診察してもらいに行った.
  • 王大夫 dài・fu 每天上午瞧。=王先生は毎日の午前に診察に当たる.

5

(希望・予想を持って)眺める,…と見込む,見計らう.≒看8.


用例
  • 你瞧着办吧。〔+ ・zhe +動〕=君,いいように見計らってやりなさい.

6

(状況・方向・成り行きなどを)観察する,見る.≒看5.⇒走着瞧 zǒu・zheqiáo


用例
  • 等着瞧!=覚えておれ,見ていたまえ,今にわかるよ!

7

(多く動詞・句・節の前に用い;見た点から言って…であると)思う,考える.≒看6.


用例
  • 我瞧你不敢去。〔+目(節)〕=私は君が行く勇気がないだろうと思う.

8

(多く文頭に用い,不満・叱責・賛美などの気持ちを示し)ほら,なんと,まあ,ちぇっ.≒看12.


用例
  • 你瞧这个干 gàn 劲儿多么大。=ねえごらんよ,この張り切りようったら大したものだ.
  • 瞧你身体还是这么结实 jiē・shi 。=なんとまああなたは体がまだこんなに丈夫なんですね.
  • 瞧你干 gàn 的活多马虎 ・hu !=お前さんたら,仕事はいい加減ね!

一眼看(瞧)高,一眼看(瞧)低

拼音:yīyǎn kànqiáo gāo,yīyǎn kànqiáo

((ことわざ))


(事物を評価する場合に)ある人の見方ではこうであるが別の人の見方ではああである,人によってそれぞれ取捨選択の規準が異なる.


(同じ人物を評価する場合に一方ではこう見られまた一方ではああ見る→)同じ人でも短所を見ると同時に長所をも見るようにしなければならない.




動詞

日本語訳ほら
対訳の関係完全同義関係


動詞

日本語訳やあい
対訳の関係部分同義関係


動詞

日本語訳そら
対訳の関係部分同義関係


動詞

日本語訳そらそら
対訳の関係完全同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/10/01 20:25 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:qiáo (qiao2)
ウェード式ch'iao2
【広東語】
イェール式chiu4
【閩南語】
POJ
 動詞

(簡繁同形:, 拼音: qiáo)

  1. (口語)見る、ちらりと見る。
    瞧他那个傻样儿
    彼のあの馬鹿な様子をちょっと見てみなよ。

索引トップ用語の索引ランキング

他偷眼对面。

彼は向かいをこっそり盗み見した. - 白水社 中国語辞典

等着吧!

今に見ていろ! - 白水社 中国語辞典

往上…

上の方を見る. - 白水社 中国語辞典