日语在线翻译

睨据える

[にらみすえる] [niramisueru]

睨据える

读成:ねめすえる

中文:怒视
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:怒目而视
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

睨据える的概念说明:
用日语解释:睨め据える[ネメスエ・ル]
人をにらみつける
用英语解释:glower
to glare at a person

睨据える

读成:にらみすえる

中文:目不转睛地盯视
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

睨据える的概念说明:
用日语解释:睨み据える[ニラミスエ・ル]
(問題用紙などを)考え込みながら睨む
用中文解释:目不转睛地盯视
一边沉思一边目不转睛地盯着(试卷等)

睨据える

读成:にらみすえる

中文:瞋目凝视,目不转睁地盯视
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

睨据える的概念说明:
用日语解释:睨み据える[ニラミスエ・ル]
(相手を)睨んですくませる
用中文解释:瞋目凝视,目不转睁地盯视
盯着对方看,使之退缩