1
名詞 行方,在りか.≒下落.
2
名詞 当て,見込み.
3
動詞 落ち着く,帰属する.
4
動詞 ((宋元明清時代の話し言葉の上に形成された書き言葉)) (物を)置く,安置する.
日本語訳けり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帰結[キケツ] (事件の)帰結 |
用中文解释: | 归结,归宿,结果 (事件的)结果 |
日本語訳ランディング
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 着陸する[チャクリク・スル] 航空機が着陸する |
用中文解释: | 着落,降落 飞机着落 |
用英语解释: | land of an aircraft, to land |
我着落了。
陸に着地する。 -
身子没有着落
結婚のめどがつかない. - 白水社 中国語辞典
经费有了着落了。
経費の当てがついた. - 白水社 中国語辞典