中文:衣
拼音:yì
中文:栽
拼音:zāi
解説(比喩的に:人に罪・責任を無理やりに)着せる
读成:きせる
中文:使蒙受
中国語品詞動詞
対訳の関係ローマ字表記
中文:加,嫁
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 着せる[キセ・ル] (罪を人に)負わせる |
用英语解释: | patronize to blame a crime on someone |
读成:きせる
中文:给…穿上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 着せる[キセ・ル] 衣服を身につけさせる |
用中文解释: | 给…穿上衣服 给…穿上衣服 |
用英语解释: | dress to dress somebody in clothes |
濡れ衣を着せるな!
不要冤枉我! -
おれにぬれぎぬを着せるな!
别诬赖人! - 白水社 中国語辞典
着物を人に着せる.
以衣衣人 - 白水社 中国語辞典