日语在线翻译

看差

[みさ] [misa]

看差

動詞

日本語訳見まごう,見紛う
対訳の関係完全同義関係

看差的概念说明:
用日语解释:見紛う[ミマゴ・ウ]
他のものと見間違える
用中文解释:看错,看差
错看成其他东西

看差

動詞

日本語訳見まがう
対訳の関係完全同義関係

看差的概念说明:
用日语解释:見まがう[ミマガ・ウ]
(他のものと)見まちがえる
用中文解释:看错
错看成(其它东西)

看差

動詞

日本語訳見間違える,見まちがえる,見間違う
対訳の関係完全同義関係

看差的概念说明:
用日语解释:見間違える[ミマチガエ・ル]
(他のものと)見まちがえる
用中文解释:看错,看差,认错
(与其他物体)看错

看差

動詞

日本語訳見違,見ちがい,見違い
対訳の関係完全同義関係

看差的概念说明:
用日语解释:見違い[ミチガイ]
他のものと取り違えて認識する
用中文解释:看差,看错
与其他物体认错
看错,看差
与其他物体认错

看差

動詞

日本語訳見あやまる,見誤る
対訳の関係完全同義関係

看差的概念说明:
用日语解释:見誤る[ミアヤマ・ル]
他のものと見まちがえる
用中文解释:错认
错看成别的东西

看差

動詞

日本語訳見そんじる
対訳の関係部分同義関係

看差的概念说明:
用日语解释:誤算する[ゴサン・スル]
誤った予想をする
用中文解释:误算
做错误的预想
用英语解释:misjudge
to make a wrong judgement

看差

動詞

日本語訳見損じる,見損ずる,見そんじる,見そんずる
対訳の関係完全同義関係

看差的概念说明:
用日语解释:見そこなう[ミソコナ・ウ]
見まちがえる
用中文解释:看错,误看
看错
看错,估计错误
看错

看差

動詞

日本語訳見違う,見違える
対訳の関係完全同義関係

看差的概念说明:
用日语解释:見ちがえる[ミチガエ・ル]
(他のものと)見まちがえる
用中文解释:看错
错看为(其它物体)
看错,看差
错看成(其他东西)

看差

動詞

日本語訳見違え
対訳の関係完全同義関係

看差的概念说明:
用日语解释:見まちがえる[ミマチガエ・ル]
見まちがいをすること
用中文解释:看错,看差
错看


有想没收的东西,所以想让我看看。

差し押さえたいものがあるので、見せてほしい。 -