读成:とうようする
中文:盗用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:偷用,剽窃
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 盗用する[トウヨウ・スル] 他人のやり方や考えを盗む |
用中文解释: | 盗用;剽窃;偷用 剽窃他人的方法或观点 |
用英语解释: | plagiarize to plagiarize someone's though or way of doing things |
读成:とうようする
中文:私吞,盗用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 着服する[チャクフク・スル] 公や他人の金品を私用に使う |
用中文解释: | 私吞;侵吞 私自使用公家的或他人的金钱或物品 |
用英语解释: | appropriate to appropriate public or private money for one's own purpose |
公金を横領する.
盗用公款 - 白水社 中国語辞典
他人の成果を盗用するのは恥ずべきことだ.
剽窃别人的成果是可耻的。 - 白水社 中国語辞典
しかし、多くのタイプの不正行為(それらの中でもなりすまし犯罪)は音声メールメッセージングのまさにこの弱点を利用するので、かかる音声メールメッセージの認証がますます重要になっている。
因此,这样的语音邮件消息的认证日益重要,因为许多类型的欺骗 (即身份盗用 )利用语音邮件消息传送中的这个真正缺陷。 - 中国語 特許翻訳例文集