日语在线翻译

剽窃

[ひょうせつ] [hyousetu]

剽窃

拼音:piāoqiè

動詞 (他人の作品・成果を)盗用する,盗み写す.≒剽取.


用例
  • 剽窃别人 ・ren 的成果是可耻的。〔+目〕=他人の成果を盗用するのは恥ずべきことだ.
  • 他无耻地剽窃别人 ・ren 的观点。=彼は恥知らずにも他人の視点を盗んだ.


剽窃

读成:ひょうせつ

中文:盗作
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:剽窃
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

剽窃的概念说明:
用日语解释:剽窃[ヒョウセツ]
剽窃した作品

剽窃

動詞

日本語訳敷き写しする,敷写しする,敷写する
対訳の関係部分同義関係

剽窃的概念说明:
用日语解释:敷き写しする[シキウツシ・スル]
他人の文章をそっくり真似る
用中文解释:抄袭
原封未动地模仿他人的文章
用英语解释:copy down
to copy exactly someone else's piece of writing

剽窃

動詞

日本語訳ひょう窃する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳剽窃する,盗作する,敷写す,敷き写す,剽竊する,盗用する,敷きうつす
対訳の関係部分同義関係

剽窃的概念说明:
用日语解释:盗用する[トウヨウ・スル]
他人のやり方や考えを盗む
用中文解释:剽窃
窃取他人的做法或观点
盗用;剽窃;偷用
剽窃他人的方法或观点
用英语解释:plagiarize
to plagiarize someone's though or way of doing things

剽窃

動詞

日本語訳剽竊
対訳の関係完全同義関係

日本語訳剽窃
対訳の関係部分同義関係

剽窃的概念说明:
用日语解释:剽窃[ヒョウセツ]
剽窃した作品
用中文解释:剽窃,抄袭
剽窃而来的作品

剽窃

動詞

日本語訳戴き,戴,頂き,頂
対訳の関係パラフレーズ

剽窃的概念说明:
用日语解释:頂き[イタダキ]
無断で物を盗むこと
用中文解释:剽窃;偷盗
未经允许私拿物品
剽窃,偷盗
未经允许私拿物品

剽窃

動詞

日本語訳カンニング
対訳の関係完全同義関係

剽窃的概念说明:
用日语解释:カンニング[カンニング]
カンニングする時の行為

剽竊

读成:ひょうせつ

中文:抄袭,剽窃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

剽竊的概念说明:
用日语解释:剽窃[ヒョウセツ]
剽窃した作品
用中文解释:剽窃,抄袭
剽窃而来的作品

索引トップ用語の索引ランキング

剽窃

拼音: piāo qiè
日本語訳 剽窃

剽窃

读成: ひょうせつ
中文: 剽窃

索引トップ用語の索引ランキング

他不认为剽窃是不好的行为。

彼は剽窃することを悪いとは思っていない。 - 

他因剽窃其他作家的作品而被起诉了。

彼はほかの作家の作品を剽窃したとして訴えられた。 - 

千万不要抄袭人家的文章。

絶対に人の文章を剽窃してはならない. - 白水社 中国語辞典