日语在线翻译

白丁

[しろちょう] [sirotyou]

白丁

拼音:báidīng

名詞


(封建社会で科挙の試験に合格せず官職・職業を持たない)平民・庶民.


(現在ではどのような組織にも加入していない)無位無官の人.


用例
  • 他被免去党内外一切职务,成为 wéi 一个研究马列主义的白丁。=彼は党内外の一切の職務を免ぜられ,マルクス・レーニン主義を研究する一人の無位無官の人となった.


白丁

读成:はくてい

中文:新手,生手
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

白丁的概念说明:
用日语解释:半人前[ハンニンマエ]
未熟な人
用中文解释:生手
不熟练的人
用英语解释:novice
person as evaluated by behavior or performance (person who is inexperienced or unskilled; beginner)

白丁

读成:はくてい,はくちょう

中文:白丁
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一般男人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

白丁的概念说明:
用日语解释:白丁[ハクチョウ]
雑役につく者

白丁

读成:はくてい

中文:祭神时的扛物人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

白丁的概念说明:
用日语解释:白丁[ハクテイ]
令制で,神事や神式の儀式のときにものをかつぐという身分の人

白丁

读成:はくてい

中文:打伞,牵牛马的侍从
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

白丁的概念说明:
用日语解释:白丁[ハクテイ]
かさを持ったり,牛馬のくつわを引いたりする兵士

白丁

读成:はくちょう

中文:白色官服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

白丁的概念说明:
用日语解释:白丁[ハクチョウ]
平安末期の白い狩衣

白丁

名詞

日本語訳白張,白丁
対訳の関係完全同義関係

白丁的概念说明:
用日语解释:白丁[ハクチョウ]
雑役につく者

索引トップ用語の索引ランキング

白丁

日本語訳 白丁
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

白丁

出典:『Wiktionary』 (2015年9月28日 (星期一) 05:18)

表記

簡体字白丁(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 báidīng, bódīng

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

他被免去党内外一切职务,成为一个研究马列主义的白丁

彼は党内外の一切の職務を免ぜられ,マルクス・レーニン主義を研究する一人の無位無官の人となった. - 白水社 中国語辞典