读成:かさけ
中文:梅毒患者
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 瘡掻き[カサカキ] 梅毒患者 |
用中文解释: | 梅毒患者,梅毒病人 梅毒患者 |
用英语解释: | syphilitic a patient of syphilis |
读成:かさけ
中文:梅毒的征兆
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 瘡気[カサケ] 梅毒であるような感じ |
读成:くさけ
中文:湿疹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:容易得皮肤病的体质
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 瘡気[クサケ] 皮膚病にかかりやすい体質 |
用中文解释: | 容易得皮肤病的体质 容易得皮肤病的体质 |
读成:くさけ
中文:胎毒,湿疹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:皮肤病
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 瘡気[クサケ] 皮膚病の病状 |
用中文解释: | 胎毒 皮肤病的病症 |