读成:たためる
中文:可以折叠,可以叠
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畳める[タタメ・ル] 小さく畳むことができる |
读成:たためる
中文:可以堆积
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畳める[タタメ・ル] 積み重ねることができる |
读成:たためる
中文:可以歇业,可以关闭,可以停业
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畳める[タタメ・ル] (店を)閉鎖することができる |
读成:たためる
中文:可以合上,能够关上,能够合上,可以关上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畳める[タタメ・ル] 閉じることができる |
用英语解释: | fold to be able to close something |
读成:たためる
中文:能够藏在心里,可以藏在心里
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 畳める[タタメ・ル] 胸に秘めることができる |
この大きな手さげ袋は平たく畳める。
这个大购物袋平平地折起来了。 -