中文:卡
拼音:qiǎ
读成:とめ
中文:终于
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最后
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最终
中国語品詞副詞
用日语解释: | 最終[サイシュウ] 物事の終わり |
用中文解释: | 最终,最后,终于 事情的最后 |
用英语解释: | end the end of something |
读成:とめ
中文:结尾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:终结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 終末[シュウマツ] 結末 |
用中文解释: | 结尾 结尾 |
用英语解释: | end an end |
读成:とめ
中文:斜接
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:斜角连接,斜削接头
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 止め[トメ] 動かないように止めるもの |
用中文解释: | 斜接 固定住以使其不活动的东西 |
读成:とめ
中文:止住,停住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:停止处
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
中文:完了
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 止め[トメ] 物事の終わりを示すためのもの |
用中文解释: | 止住,停止处 表示事物终止的东西 |
读成:とめ
中文:止住,停止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 止め[トメ] 動きを止めること |
用中文解释: | 止住 停止活动 |
读成:とどめ
中文:刺咽喉
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | とどめ[トドメ] 最後に喉をさして息の根をとめること |
用中文解释: | (杀人后)刺咽喉(使断气) 最后刺咽喉使其断气 |
ボタンを留める.
系扣儿 - 白水社 中国語辞典
靴ひもの留め輪.
鞋襻儿 - 白水社 中国語辞典
画鋲で留める.
钉图钉 - 白水社 中国語辞典