日语在线翻译

[おとこ] [otoko]

拼音:nán

1

形容詞 〔非述語〕男の,男性の.↔女.


用例
  • 刚才有人找你。—男的,女的?=先ほど誰かがあなたを捜していましたよ.—男の人でしたか,それとも女の人でしたか?

2

付属形態素 男の子,息子.↔女.


用例
  • 我有两个孩子,一男一女。=私には子供が2人います,1人は男で1人は女です.
  • 长 zhǎng 男=長男.
  • 次男=次男.

拼音:nán

付属形態素 (五等爵の第5位)男爵.



中文:
拼音:lǎo

中文:
拼音:Hàn

中文:老爷们
拼音:lǎoyémenr

中文:男子
拼音:nánzǐ

中文:男儿
拼音:nán’ér

中文:
拼音:lǎo

中文:
拼音:

中文:汉子
拼音:hànzi

中文:男人
拼音:nánrén
解説(成年の)男



读成:おとこ

中文:情夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

男的概念说明:
用日语解释:男[オトコ]
女にとって愛する男
用英语解释:lover
a man who is a lover of a woman

区別詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

男的概念说明:
用英语解释:man
a man

读成:だん

中文:
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

男的概念说明:
用英语解释:man
a man

读成:おとこ

中文:男子汉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

男的概念说明:
用日语解释:丈夫[ジョウフ]
心身共にすぐれた立派な男子
用中文解释:绅士
身心健康而正派的男人
用英语解释:gentleman
a respectable man who is sound both in mind and body

读成:だん

中文:男爵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

男的概念说明:
用日语解释:男爵[ダンシャク]
男爵という爵位
用中文解释:男爵
称作男爵的爵位
用英语解释:baron
a grade of peerage, called baron

读成:なん,だん

中文:小子,儿子,犬子,男孩子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:小家伙,小崽子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

男的概念说明:
用日语解释:息男[ソクナン]
息子
用中文解释:儿子
儿子
男孩子
儿子

读成:おとこ

中文:男性的容貌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

男的概念说明:
用日语解释:男[オトコ]
男性の容貌

读成:おとこ

中文:男人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

男的概念说明:
用日语解释:男[オトコ]
童貞でなくなった男性

读成:おのこ

中文:男人,男子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

男的概念说明:
用日语解释:壮士[ソウシ]
成人の男子
用中文解释:壮士
成年男子

读成:

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ


索引トップ用語の索引ランキング

拼音: nán
英語訳 male、man

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/04/23 11:16 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:nán (nan2)
ウェード式nan2
【広東語】
イェール式naam4
 熟語
  • 男人
  • 男儿
  • 男方
  • 男工
  • 男根
  • 男士
  • 男子汉
  • 男子气
  • 男大当婚、女大当嫁
  • 男性
  • 男性嫌惡症
  • 男中音
  • 男生
  • 男低音
  • 男扮女装
  • 男男女女
  • 男宾
  • 男科
  • 男朋友
  • 男孩儿
  • 男孩子
  • 男高音
  • 男家
  • 男厕
  • 男盗女娼
  • 男婚女嫁

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2015年6月22日 (星期一) 15:06)

拼音:

  • 汉语拼音:nán
  • 粵拼:naam4

翻譯

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/男

索引トップ用語の索引ランキング

 - 白水社 中国語辞典

 - 白水社 中国語辞典

爵. - 白水社 中国語辞典