读成:たのむ
中文:阴历八月初一
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 田の実[タノム] 陰暦の8月1日 |
读成:たのむ
中文:阴历8月
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 田の実[タノム] 陰暦の8月 |
读成:たのみ,たのむ
中文:成熟的稻粒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 田の実[タノミ] 完熟した稲の実 |
读成:たのみ,たのむ
中文:赠送新收的稻子的庆祝活动
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 田の実[タノミ] 新穀を贈答して祝う民間行事 |
读成:たのみ
中文:赋税,租税
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 租[ソ] 租税 |
用中文解释: | 租税 租税 |
私の実家は秋田市です。
我老家是秋田市。 -
私は実物の伝票を山田さんに送ります。
我把实物的发票寄给山田先生/小姐。 -
私の母の実家の秋田県には祖父母と叔母が暮らしています。
祖父母和姑姑在我母亲的家乡秋田县生活着。 -