读成:いきしに
中文:生死
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生死[セイシ] 生きることと死ぬこと |
用中文解释: | 生死 生和死 |
读成:いきしに
中文:生死
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:生和死
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生き死に[イキシニ] 生きるか死ぬか |
用中文解释: | 生死 生存或是死亡 |
花子は必死に生きようとしていました。
花子拼命地活着。
この死に損ない,まだ生きていやがる.
这个老不死,还活着呐。 - 白水社 中国語辞典
まだ生き方もよく知らないで,死に方などがわかるものか!
未知生,焉知死? - 白水社 中国語辞典