副詞 率先して,真っ先に,先頭に立って.
日本語訳先がけ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先駆け[サキガケ] ある事に先んずるもの |
用中文解释: | 率先;领先;先驱;先河 走在某事的前头 |
日本語訳先駆ける,先がける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳魁ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先駆ける[サキガケ・ル] だれよりもまっさきに行動する |
用中文解释: | 率先 比所有人都早行动 |
领先;率先;比……早一步 比谁都提前行动 |
日本語訳先がけ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先駆者[センクシャ] 他にさきがけて物事を行い,発展の基礎を作った人 |
用中文解释: | 先驱者 先于他人做某件事并奠定发展基础的人 |
用英语解释: | pioneer a pioneer who originates the development of something |
日本語訳先立つ,先だつ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先立つ[サキダ・ツ] 他よりさきんじて行う |
用中文解释: | 站在前头;领先;率先;带头 比他人率先进行 |
用英语解释: | precede of something or someone, the act of taking precedence over other things or people |
日本語訳先駈けする,先駆けする,先がけする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 開始する[カイシ・スル] 物事をし始めること |
用中文解释: | 开始 开始做事情 |
用英语解释: | begin to begin something |
日本語訳先立
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先んじる[サキンジ・ル] 他の人より先に行動する |
用中文解释: | 先行,先去 先于他人行动 |
用英语解释: | go before to perform an action ahead of others |
日本語訳帥先する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳率先する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先導する[センドウ・スル] 先導する |
用中文解释: | 先导;向导;带路 先导;向导;引路 |
先导 先导 | |
用英语解释: | lead to direct the course of something |
日本語訳先んずる,先んじる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先んじる[サキンジ・ル] あることを他より優先させる |
用中文解释: | 抢先 使某事较其它优先 |
率先发表意见。
率先して意見を発表する. - 白水社 中国語辞典
模范带头
率先垂範する. - 白水社 中国語辞典
远期汇率
先物為替相場. - 白水社 中国語辞典